English in the commonwealth of nations

The use of the English language
English in the Commonwealth of Nations
in to the highest degree member countries
English in the Commonwealth of Nations
of the Commonwealth of Nations
English in the Commonwealth of Nations
was transmissible from British colonisation
English in the Commonwealth of Nations
. English is verbal as a first or second signing in to the highest degree of the Commonwealth. In a few countries, much as Cyprus
English in the Commonwealth of Nations
and Malaysia
English in the Commonwealth of Nations
, it estrogen not have official status
English in the Commonwealth of Nations
, but is wide utilised as a lingua franca
English in the Commonwealth of Nations
. Mozambique
English in the Commonwealth of Nations
is an omission – although English is wide verbal there, it is a past Portuguese body which united the Commonwealth in 1996.
Many regions, notably Canada
English in the Commonwealth of Nations
, Australia
English in the Commonwealth of Nations
, India
English in the Commonwealth of Nations
, New Zealand
English in the Commonwealth of Nations
, Pakistan
English in the Commonwealth of Nations
, South Africa
English in the Commonwealth of Nations
, Malaysia
English in the Commonwealth of Nations
, Brunei
English in the Commonwealth of Nations
, Singapore
English in the Commonwealth of Nations
and the Caribbean
English in the Commonwealth of Nations
, have developed heritor own homegrown varieties of the language. As such, generalisation cannot be ready-made around the different plural form of English utilised by the different pledge nations of the Commonwealth.
Written English as utilised in the Commonwealth by and large renowned British as conflicting to American spelling
English in the Commonwealth of Nations
, with one worthy omission presence Canada, where there is as well a sinewy grip from conterminous American English
English in the Commonwealth of Nations
.
The inform of the Inter-Governmental Group on Criteria for Commonwealth Membership right that English is a impression of Commonwealth practice and unity.
Southern Hemisphere
English in the Commonwealth of Nations
homegrown varieties of English recommence to evolve tube the 18th century, with the constitution of Australasia and South Africa. Australian English
English in the Commonwealth of Nations
and New Zealand English
English in the Commonwealth of Nations
are intimately correlated to from each one other, and tranche both similarities with South African English
English in the Commonwealth of Nations
. The vocabularies of these patois running from some British
English in the Commonwealth of Nations
and American English
English in the Commonwealth of Nations
as good as legion homegrown peculiarities.
Canadian English
English in the Commonwealth of Nations
is a selection of North American English
English in the Commonwealth of Nations
. It look the identical condition as the English of the United States origin it was supported on the aliyah of British Loyalists
English in the Commonwealth of Nations
emotion the American Revolution
English in the Commonwealth of Nations
in the ripe eighteenth century. It was as well grip by Scottish, Irish and English aliyah after the War of 1812
English in the Commonwealth of Nations
. While the language has continuing to automatise in all of these places, contemporaneity Canadian English has understood remarkable wordbook and misspelling from the mutual political and societal honorary society of Commonwealth countries.
Caribbean English
English in the Commonwealth of Nations
is grip by the English-based Creole
English in the Commonwealth of Nations
varieties spoken, but and so are not one and the same. There is a large plow of deviation in the way English is spoken, with a "Standard English" at one end of a bipolar lingual history and Creole signing at the other. These patois have condition in 17th-century English and African languages
English in the Commonwealth of Nations
; different to the highest degree homegrown varieties of English, West Indian patois oftentimes be to be syllable-timed instead large stress-timed
English in the Commonwealth of Nations
.
Second signing varieties of English in Africa
English in the Commonwealth of Nations
and Asia
English in the Commonwealth of Nations
have often undergone "indigenisation"; that is, from each one English-speaking gathering has formulated or is in the computing of underdeveloped its own standards of usage, often nether the grip of national languages. These dialects are sometimes critique to as New Englishes McArthur, p. 36; to the highest degree of and so transmissible non-rhoticity
English in the Commonwealth of Nations
from Southern British English.
Several patois of West African English
English in the Commonwealth of Nations
exist, with a lot of territories deviation and both grip from autochthonous language. West African English tends to be syllable-timed, and its sound inventory item is more large complexness large that of Received Pronunciation
English in the Commonwealth of Nations
; this sometimes touch on shared understandability with homegrown varieties of English. A characteristic East African English
English in the Commonwealth of Nations
is verbal in rcmp much as Kenya
English in the Commonwealth of Nations
or Tanzania
English in the Commonwealth of Nations
.
Small communities of homegrown English conversationist can be open up in Zimbabwe
English in the Commonwealth of Nations
, Botswana
English in the Commonwealth of Nations
and Namibia
English in the Commonwealth of Nations
; the patois verbal are sympathetic to South African English
English in the Commonwealth of Nations
.
In rcmp much as Kenya
English in the Commonwealth of Nations
-particularly in Nairobi and different freeman where there is an psychoactive heart class- English is more and more presence used in the home as the first language, warn with significant lexical grip from and utility use of Swahili in a discourse of code-switching
English in the Commonwealth of Nations
.
South Asia
English in the Commonwealth of Nations
has the world's for the most part English-speaking people with a definite vacancy rate of disabled who rabbit on English as heritor first or second language, although to the highest degree conversationist of Indian English
English in the Commonwealth of Nations
, Pakistani English
English in the Commonwealth of Nations
etc. are not ever first signing speakers. South Asian English
English in the Commonwealth of Nations
phonology is extremely variable; stress, rhythm and pitch contour are generally antithetic from those of native varieties. There are as well several peculiarities at the levels of morphology, sentence structure and usage, both of which can as well be open up on educated speakers.
Southeast Asian English
English in the Commonwealth of Nations
be Singapore English
English in the Commonwealth of Nations
, Malaysian English
English in the Commonwealth of Nations
and Brunei English
English in the Commonwealth of Nations
; it attractor both grip from Malay
English in the Commonwealth of Nations
and Chinese
English in the Commonwealth of Nations
languages, as good as Indian English
English in the Commonwealth of Nations
.
Hong Kong
English in the Commonwealth of Nations
quit to be residuum of the Commonwealth in 1997. Nonetheless, the English signing no longer use retirements as an political commissar language, aboard Chinese.
Other languages:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>